Motivés
Spécialement dédicacé à tous ceux qui sont motivés
Spécialement dédicacé à tous ceux qui ont résisté, par le passé
Ami entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines
Ami entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne
Ohé, partisans ouvriers et paysans c'est l'alarme
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes
{Refrain:}
Motivés, motivés
Il faut rester motivés !
Motivés, motivés
Il faut se motiver !
Motivés, motivés
Soyons motivés !
Motivés, motivés
Motivés, motivés !
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère
Il est des pays où les gens au creux des lits font des rêves
Chantez compagnons, dans la nuit la liberté vous écoute
{au Refrain}
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe
Ami si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place
Ohé, partisans ouvriers et paysans c'est l'alarme
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes
{au Refrain}
On va rester motivés pour le face à face
On va rester motivés quand on les aura en face
On va rester motivés, on veut que ça se sache
On va rester motivés...
{au Refrain}
On va rester motivé pour la lutte des classes
On va rester motivé contre les dégueulasses
Motivés, motivés...
Spécialement dédicacé à tous ceux qui ont résisté, par le passé
Ami entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines
Ami entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne
Ohé, partisans ouvriers et paysans c'est l'alarme
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes
{Refrain:}
Motivés, motivés
Il faut rester motivés !
Motivés, motivés
Il faut se motiver !
Motivés, motivés
Soyons motivés !
Motivés, motivés
Motivés, motivés !
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère
Il est des pays où les gens au creux des lits font des rêves
Chantez compagnons, dans la nuit la liberté vous écoute
{au Refrain}
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe
Ami si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place
Ohé, partisans ouvriers et paysans c'est l'alarme
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes
{au Refrain}
On va rester motivés pour le face à face
On va rester motivés quand on les aura en face
On va rester motivés, on veut que ça se sache
On va rester motivés...
{au Refrain}
On va rester motivé pour la lutte des classes
On va rester motivé contre les dégueulasses
Motivés, motivés...
Et la traduction:
Motivado
Especialmente dedicada a todos aquellos que estén motivadosEspecialmente dedicada a todos aquellos que se resistieron en el pasado
Amigos de oír el vuelo negro de los cuervos en las llanuras
Amigos de escuchar el llanto apagado del país que se conecta
Ahoy, los partidarios de los trabajadores y campesinos es la alarma de
Esta noche el enemigo saber el precio de la sangre y las lágrimas
(Estribillo:)
Motivados, motivados
Se debe mantener la motivación!
Motivados, motivados
Usted tiene que motivar!
Motivados, motivados
Estar motivado!
Motivados, motivados
Motivado, motivados!
Somos nosotros los que rompen los barrotes de las cárceles para nuestros hermanos
El odio a los talones y el hambre que nos impulsa, la miseria
Hay países donde las personas en las camas son sueños vacíos
Sing compañeros en la noche de la libertad que usted escucha
(au Refrain)
Aquí todo el mundo sabe lo que quiere, lo que hace cuando va
¡Si usted consigue un amigo de la sombra en su lugar de
Ahoy, los partidarios de los trabajadores y campesinos es la alarma de
Esta noche el enemigo saber el precio de la sangre y las lágrimas
(au Refrain)
Nos quedaremos motivados a cara a cara
Vamos a mantener la motivación cuando se trata
Vamos a mantener la motivación, queremos que se sepa
Vamos a mantener la motivación ...
(au Refrain)
Vamos a mantener la motivación para la lucha de clases
Vamos a mantener la motivación en contra de la repugnante
Motivado, motivado ...
Et si vous voulez encore un peu plus de musique , écoutez le concert en direct d'un autre groupe français Tryo. Pour en savoir plus, cherchez des informations - en français- sur ces deux groupes .
Écoutez aussi l'émission de l'Hexagone (20 février 2010)
No hay comentarios:
Publicar un comentario